Sensei brings 4 to 5 pages of a topic that she selects from a recent television program. Today was the third session of that peculiar way of teaching Japanese. The first lesson was to practice hearing and reading the weather report that comes in the NHK television. Sensei separates the lesson note to two parts where the first part is the written form of the television program and the second part is the words or idioms (語彙 or ごい). The語彙 or ごい section is the most important as Sensei explains the usage, conditions and situations where similar words can be used. This helps to build a rich vocabulary that in turn can be retrieved when similar situations are met with in the daily life. It may be a tough job for foreigners to remember these words and idioms at first hearing, but practicing with Sensei reinforces the newly learned vocabulary in mind.
I hope I have not deviated much from the talk of this post. In fact the inspiration to write this post was the Cairo received from Sensei. Her unique way of teaching Japanese language not only helps foreigners to learn the language but also gives them a distinctive way to know Japanese culture and life style. Here the teaching and learning process does not finish at the class room, the teacher inspires to pursue more….
“You can teach a student a lesson for a day; but if you can teach him to learn by creating curiosity, he will continue the learning process as long as he lives” Clay P. Bedford